And still on top of this I'm pretty sure it must have rained. The day before you came. I must have lit my seventh cigarette at half past two. And at the time I never even noticed I was blue. I must have kept on dragging through the business of the day. Without really knowing anything, I hid a part of me away.
Sorry but although The Day Before You Came is a fine song, you can't dish a beautiful soulful white reggae torch song like Do You Really Want to Hurt Me like that. They are both excellent songs. TDBYC failed because it was the end of the ABBA era and because the song took a direction which was not immediately liked by the vast majority of ABBA
This is a song by the Swedish pop group ABBA, released in 1982 as their final single before their hiatus. It is a melancholic ballad that describes the munda
Don’t Shut Me Down begins in a similar musical mood, but it tells a story, a little like The Day Before You Came: Agnetha being a woman sitting on a bench, in the rain, waiting to go round and
День новый наступил и на работу вновь порамой поезд на перроне пунктуален, как всегда, Все утренние новости
Vay Nhanh Fast Money. Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki The day before you came , Abba Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Abba Wyszedłem z domu o ósmej, ponieważ zawsze to robię Mój pociąg, jestem pewny, był bliski opuszczenia stacji Przeczytałem poranną gazete idąc do miasta Mając przejść przez artykuł wstępny, bez wątpienia zmarszczyłem brwi Pracowałem przy biurku około kwadrans po dziewiatej Z listami do przeczytania i stertami papierów czekających na podpis Poszedłem zjeść lunch mniej więcej w pół do pierwszej W zwykłe miejsce, na zwykłą ławkę I nadal z tego wszystkiego jestem prawie pewny, ze padało Dzień przed twoim przyjściem Zapaliłem mojego siódmego papierosa w pół do trzeciej I w tym czasie nigdy nie zauważałem, że byłem smutny Nie przestawałem wlec się przez sprawy dnia Bez naprawdę znania czegokolwiek, schowałem część mnie daleko O piątej wyszedłem, nie ma żadnego wyjątku do reguły Sprawa procedury, robiłem to odkąd tylko skończyłem szkołę Pociąg wraca znów do domu Niewątpliwie przeczytałem wieczorową gazetę wtedy Och tak, jestem pewny moje życie było dobre we wnętrzu tej zwykłej ramy Dzień przed twoim przyjściem Otworzyłem moje przednie drzwi mniej więcej o ósmej I zatrzymałem się wzdłuż drogi, by kupić jakieś chińskie jedzenie zeby pójść Jestem pewny, ze jadłem mój obiad patrząc na coś w TV Nie ma, myślę, pojedynczego epizodu 'Dallas' którego bym nie widział Poszedłem do łóżka kwadrans po dziesiatej Potrzebuję dużo snu, więc lubię być w łóżku do tego czasu i czytałem przez chwilę Ksiazkę jednego francuskiego Marilyna albo coś w tym stylu To jest zabawne, ale nie miałem żadnego sensu życia bez celu Dzień prze twoim przyjściem I wyłączając światło Ziewałem i przytuliłem sie do kolejnej nocy Usłyszałem dźwięk deszczu stukajacego o dach Dzień przed twoim przyjściem Zobacz także oryginalny tekst piosenki The day before you came w wykonaniu Abba ... i również TELEDYSK do piosenki The day before you came w wykonaniu Abba Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki The day before you came - Abba . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Lyrics Must have left my house at eight, because I always do My train, I’m certain, left the station just when it was due I must have read the morning paper going into town And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned I must have made my desk around a quarter after nine With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed I must have gone to lunch at half past twelve or so The usual place, the usual bunch And still on top of this I’m pretty sure it must have rained The day before you came I must have lit my seventh cigarette at half past two And at the time I never even noticed I was blue I must have kept on dragging through the business of the day Without really knowing anything, I hid a part of me away At five I must have left, there’s no exception to the rule A matter of routine, I’ve done it ever since I finished school The train back home again Undoubtedly I must have read the evening paper then Oh yes, I’m sure my life was well within it’s usual frame The day before you came Must have opened my front door at eight o’clock or so And stopped along the way to buy some Chinese food to go I’m sure I had my dinner watching something on TV There’s not, I think, a single episode of Dallas that I didn’t see I must have gone to bed around a quarter after ten I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then I must have read a while The latest one by Marilyn French or something in that style It’s funny, but I had no sense of living without aim The day before you came And turning out the light I must have yawned and cuddled up for yet another night And rattling on the roof I must have heard the sound of rain The day before you came
tłumaczenie na greckigrecki/angielski A A Η Ημέρα Πριν Έρθεις Πρέπει να έφυγα από το σπίτι στις οκτώ, γιατί πάντα αυτό κάνω. Το τρένο μου, είμαι σίγουρη, έφυγε από το σταθμό στην ώρα του Πρέπει να διάβασα την πρωινή εφημερίδα στο δρόμο για την πόλη Και έχοντας τελειώσει με το κύριο άρθρο, αναμφισβήτητα θα συνοφρυώθηκα. Θα πρέπει να έφτασα στο γραφείο μου στις εννιά και τέταρτο Με γράμματα να διαβαστούν και τονους χαρτιού που περιμένουν να υπογραφούν Πρέπει να πήγα για μεσημεριανό περίποτ στις δώδεκα και μισή Το γνωστό μέρος, ο γνωστός κόσμος Και εκτός από αυτά, είμαι σχεδόν σίγουρη πως πρέπει να έβρεξε Την ημέρα πριν έρθειςΠρέπει να άναψα το έβδομο τσιγάρο μου στις δυο και μισή Και εκείνη την ώρα δεν παρατήρησα πως ήμουν θλιμμένη Πρέπει να συνέχισα να σέρνομαι μέσα από τις δουλειές της ημέρας Χωρίς να ξέρω πραγματικά τίποτα, έκρυβα ένα μέρος μου Στις πέντε πρέπει να έφυγα, δεν υπάρχουν εξαιρέσεις στον κανόνα Είναι θέμα ρουτίνας, το κάνω από τότε που τελείωσα το σχολείο Το τρένο για το σπίτι ξανά Αναμφισβήτητα, θα πρέπει να διάβασα την απογευματινή εφημερίδα τότε Ω ναι, είμαι σίγουρη ότι η ζωή μου ήταν μέσα στα συνήθη πλαίσιά της Την ημέρα πριν έρθειςΠρέπει να άνοιξα την πόρτα στις οκτώ περίπου Και να σταμάτησα στο δρόμο να αγοράσω κινέζικο φαγητό για έξω Είμαι σίγουρη ότι πήρα το δείπνο μου βλέποντας κάτι στην TV Δεν υπάρχει, νομίζω, ούτε ένα επεισόδιο του Dallas* που δεν έχω δει Πρέπει να πήγα για ύπνο γύρω στις δέκα και τέταρτο Χρειάζομαι πολύ ύπνο, και γι'αυτό μου αρέσει να είμαι στο κρεβάτι μέχρι τότε. Πρέπει να διάβασα για λίγο. Το τελευταίο της Marilyn French** ή κάτι στο ίδιο στυλ Είναι αστείο, αλλά δεν είχα την αίσθηση ότι ζω χωρίς σκοπό Την ημέρα πριν έρθειςΚαι κλείνοντας το φως Πρέπει να χασμουρήθηκα και να ξάπλωσα για ένα ακόμη βράδυ Και πρέπει να άκουσα τον ήχο της βροχής στην οροφή Την ημέρα πριν έρθεις angielski angielskiangielski The Day Before You Came
Wyszedłem z domu o ósmej, ponieważ zawsze to robię Mój pociąg, jestem pewny, był bliski opuszczenia stacji Przeczytałem poranną gazete idąc do miasta Mając przejść przez artykuł wstępny, bez wątpienia zmarszczyłem brwi Pracowałem przy biurku około kwadrans po dziewiatej Z listami do przeczytania i stertami papierów czekających na podpis Poszedłem zjeść lunch mniej więcej w pół do pierwszej W zwykłe miejsce, na zwykłą ławkę I nadal z tego wszystkiego jestem prawie pewny, ze padało Dzień przed twoim przyjściem Zapaliłem mojego siódmego papierosa w pół do trzeciej I w tym czasie nigdy nie zauważałem, że byłem smutny Nie przestawałem wlec się przez sprawy dnia Bez naprawdę znania czegokolwiek, schowałem część mnie daleko O piątej wyszedłem, nie ma żadnego wyjątku do reguły Sprawa procedury, robiłem to odkąd tylko skończyłem szkołę Pociąg wraca znów do domu Niewątpliwie przeczytałem wieczorową gazetę wtedy Och tak, jestem pewny moje życie było dobre we wnętrzu tej zwykłej ramy Dzień przed twoim przyjściem Otworzyłem moje przednie drzwi mniej więcej o ósmej I zatrzymałem się wzdłuż drogi, by kupić jakieś chińskie jedzenie zeby pójść Jestem pewny, ze jadłem mój obiad patrząc na coś w TV Nie ma, myślę, pojedynczego epizodu 'Dallas' którego bym nie widział Poszedłem do łóżka kwadrans po dziesiatej Potrzebuję dużo snu, więc lubię być w łóżku do tego czasu i czytałem przez chwilę Ksiazkę jednego francuskiego Marilyna albo coś w tym stylu To jest zabawne, ale nie miałem żadnego sensu życia bez celu Dzień prze twoim przyjściem I wyłączając światło Ziewałem i przytuliłem sie do kolejnej nocy Usłyszałem dźwięk deszczu stukajacego o dach Dzień przed twoim przyjściem
2 124 187 tekstów, 19 834 poszukiwanych i 338 oczekujących Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów. Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków! Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności
abba the day before you came tłumaczenie